"When the master of that house may have risen and may shut the door, and you all may start to stand outside and to knock at the door, stating, ‘Lord, open to us,’ and he will answer you, ‘I do not know where you are from’ - then you all will begin to say, ‘We ate and we drank in your presence, and you taught in our streets.’ "
|
|
"But he will say, stating to you, ‘I have not known where you are from. Depart from me, all you workers of evil!’ In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves cast out. And people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God. And behold, some are last who will be first, and some are first who will be last.”
Every “you” above, spoken by Jesus, is in the plural. It appears that, collectively, none of these will be “saved”. The place where they have come from will not have been known to the “master of that house” and, at that time, “in that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
These will not, beforehand, have “come in” to “that (master's) house” via “the narrow door.” They will have stayed where they were and not “agonised”.
|
|